Merge branch 'weblate-pleroma-pleroma' into 'develop'
Translations update from Weblate See merge request pleroma/pleroma!2739
This commit is contained in:
commit
8743df5193
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 20:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||
"pleroma/it/>\n"
|
||||
@ -29,258 +29,258 @@ msgstr "non può essere nullo"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
||||
msgid "has already been taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "è stato già creato"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
||||
msgid "is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non è valido"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
||||
msgid "has invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "è in un formato invalido"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
||||
msgid "has an invalid entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ha una voce invalida"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||||
msgid "is reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "è vietato"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||
msgid "does not match confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non corrisponde alla verifica"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
||||
msgid "is still associated with this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "è ancora associato con questa voce"
|
||||
|
||||
msgid "are still associated with this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sono ancora associati con questa voce"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "dovrebbe essere %{count} carattere"
|
||||
msgstr[1] "dovrebbero essere %{count} caratteri"
|
||||
|
||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} voce"
|
||||
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} voci"
|
||||
|
||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "dovrebbe contenere almeno %{count} carattere"
|
||||
msgstr[1] "dovrebbe contenere almeno %{count} caratteri"
|
||||
|
||||
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} voce"
|
||||
msgstr[1] "dovrebbe avere almeno %{count} voci"
|
||||
|
||||
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} carattere"
|
||||
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} caratteri"
|
||||
|
||||
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} voce"
|
||||
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} voci"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
||||
msgid "must be less than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dev'essere minore di %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dev'essere maggiore di %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dev'essere minore o uguale a %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dev'essere maggiore o uguale a %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dev'essere uguale a %{number}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilo non trovato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Already voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai già votato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesta invalida"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't delete object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare quest'oggetto"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't delete this post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95
|
||||
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't display this activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi vedere questo elemento"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't find user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non trovo questo utente"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't get favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso ricevere i gradimenti"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't like object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso gradire quest'oggetto"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I commenti posso al massimo consistere di %{max_size} caratteri"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Config with params %{params} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione con parametri %{max_size} non trovata"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non eliminato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non gradito"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non intestato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non ripetuto"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not unfavorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non sgradito"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not unpin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non de-intestato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not unrepeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non de-ripetuto"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not update state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non aggiornato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid CAPTCHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA invalido"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Credenziali invalide"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Credenziali invalide."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid indices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indici invalidi"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametri invalidi"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola d'ordine invalida."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesta invalida"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Kocaptcha service unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio Kocaptcha non disponibile"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Missing parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametri mancanti"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conversazione inesistente"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such permission_group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "permission_group non esistente"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135
|
||||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Poll's author can't vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'autore del sondaggio non può votare"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
|
||||
@ -288,215 +288,215 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Record not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voce non trovata"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153
|
||||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32
|
||||
#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'è stato un problema"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The message visibility must be direct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il messaggio dev'essere privato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The status is over the character limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This resource requires authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accedi per leggere."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Throttled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strozzato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Too many choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troppe alternative"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unhandled activity type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di attività non gestibile"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't revoke your own admin status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi divestirti da solo."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your account is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tuo profilo è attualmente disabilitato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non puoi leggere i messaggi privati di %{nickname} come %{as_nickname}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non puoi aggiornare gli inviati di %{nickname} come %{as_nickname}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "conversation is already muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la conversazione è già zittita"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "mascots can only be images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le mascotte possono solo essere immagini"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non trovato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Bad OAuth request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiesta OAuth malformata."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA already used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA già utilizzato"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA scaduto"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallito"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autenticazione fallita per: %{message}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to set up user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilo utente non creato."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permessi insufficienti: %{permissions}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore interno"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid Username/Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome utente/parola d'ordine invalidi"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid answer data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Risposta malformata"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versione schema nodeinfo non compatibile"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This action is outside the authorized scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quest'azione non è consentita in questa visibilità"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto, controlla i dettagli e riprova."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unlisted redirect_uri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "redirect_uri nascosto."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Uploader callback timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Callback caricatmento scaduta"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "bad request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "richiesta malformata"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not add reaction emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reazione emoji non riuscita"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimozione reazione non riuscita"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA invalido (Parametro mancante: %{name})"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "List not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista non trovata"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Missing parameter: %{name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametro mancante: %{name}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Password reset is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necessario reimpostare parola d'ordine"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
|
||||
@ -528,53 +528,58 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sicurezza violata: il controllo autorizzazioni di OAuth non è stato svolto "
|
||||
"né saltato."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione bifattoriale abilitata, devi utilizzare una chiave d'accesso."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiunta del file al pacchetto."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore inaspettato durante la creazione del pacchetto."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore inaspettato durante la rimozione del file dal pacchetto."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento del file nel pacchetto."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:40
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User is not an admin or OAuth admin scope is not granted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utente non è un amministratore o non ha ricevuto questa autorizzazione "
|
||||
"OAuth."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gli aggiornamenti web push non sono disponibili in questa stanza"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi divestire te stesso."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "authorization required for timeline view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "autorizzazione richiesta per vedere la sequenza"
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jędrzej Tomaszewski <jederow@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||
"pleroma/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "jest zarezerwowany"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||
msgid "does not match confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie pasuje do potwierdzenia"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
||||
msgid "is still associated with this entry"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user