From ee528296ee1174610b92288a655f731dd62cdb13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pleroma User Date: Sat, 22 Jun 2024 03:14:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 91.1% (31 of 34 strings) Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain default) Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-default/uk/ --- priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po | 74 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po index ce4f96173..c553c7584 100644 --- a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,14 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 04:02+0000\n" +"Last-Translator: Pleroma User \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -21,126 +24,127 @@ msgstr "" ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (.po) files instead. - #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - %{count} не є множиною %{multiple}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - %{value} більше ніж максимум %{max} (невключно)." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - %{value} більше ніж максимум %{max} (включно)." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - %{value} менше ніж мінімум %{min} (не включно)." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - %{value} менше ніж мінімум %{min} (включно)." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Array items must be unique." -msgstr "" +msgstr "%{name} - елементи масиву мають бути унікальними." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - довжина масиву %{length} більша, ніж maxItems: %{}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - довжина масиву %{length} менше ніж minItems: %{min}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - Невірна/ий %{type}. Отримано: %{value}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - Невірний формат. Має бути %{format}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - Невірна schema.type. Отримано: %{type}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid value for enum." -msgstr "" +msgstr "%{name} - Невірне значення для типу enum." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - Довжина рядочку більша, ніж maxLength: %{length}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." -msgstr "" +msgstr "%{name} - Довжина рядочку менша, ніж minLength: %{length}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - null value where %{type} expected." -msgstr "" +msgstr "%{name} - значення типу null замість %{type}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - null value." -msgstr "" +msgstr "%{name} - значення типу null." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось сконвертувати до any schema в %{polymorphic_type}" #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." msgstr "" +"Не вдалось сконвертувати значення як %{invalid_schema}. Значення має бути " +"перетворюваним через список схем у `allOf`." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." -msgstr "" +msgstr "Не вдалось сконвертувати значення до one of: %{failed_schemas}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." -msgstr "" +msgstr "Не вдалось сконвертувати значення через any of: %{failed_schemas}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid value for header: %{name}." -msgstr "" +msgstr "Невірне значення для заголовку: %{name}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing field: %{name}." -msgstr "" +msgstr "Пропущене поле: %{name}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing header: %{name}." -msgstr "" +msgstr "Пропущений заголовок: %{name}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." -msgstr "" +msgstr "Немає значення для обов'язкового розділителя `%{field}`." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -155,17 +159,17 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Oops" -msgstr "" +msgstr "Ой, лишенько" #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unexpected field: %{name}." -msgstr "" +msgstr "Невідоме поле: %{name}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown schema: %{name}." -msgstr "" +msgstr "Невідома схема: %{name}." #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -176,22 +180,22 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "announces" -msgstr "" +msgstr "анонси" #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "likes" -msgstr "" +msgstr "вподобання" #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "replies" -msgstr "" +msgstr "відповіді" #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "sensitive media" -msgstr "" +msgstr "чутливе медіа"